نوآوری در مدیریت برای توسعه پایدار

Kolnegar Private Media (Management Innovation for Sustainable Development)

23 بهمن 1403 9:13 ق.ظ

چرا نامزد اسکار «بروتالیست» به دلیل استفاده از هوش مصنوعی جنجال برانگیخته است؟

چرا نامزد اسکار «بروتالیست» به دلیل استفاده از هوش مصنوعی جنجال برانگیخته است؟

27 ژانویه 2025توسط Cody Mello-Klein، دانشگاه شمال شرقی -اعتبار A24

«بروتالیست» که به عقیده بسیاری پیشتاز جوایز اسکار امسال است، اخیراً چیزی بیش از جوایز دریافت کرده است. این درام حماسی اخیراً خود را در مرکز یکی از بحث برانگیزترین گفتگوها در هالیوود قرار داد، پس از آن که تدوینگر و کارگردان فیلم فاش کردند که از هوش مصنوعی برای تقویت زبان مجارستانی توسط دو بازیگر اصلی، آدرین برودی و فلیسیتی جونز استفاده شده است.

پس از یک معمار یهودی مجارستانی (برودی) که از هولوکاست جان سالم به در برد و به آمریکا مهاجرت کرد، جایی که تلاش می کند تا نامی برای خود دست و پا کند، زبان در مرکز “بروتالیست” قرار دارد.

تدوینگر فیلم، دیوید یانچسو، به Red Shark News فاش کرد، این فیلم آنقدر مرکزی است که تولید با شرکت نرم‌افزار اوکراینی Respeecher همکاری می‌کند تا زبان مجارستانی برودی و جونز را اصلاح و تقویت کند تا اطمینان حاصل شود که آنها شبیه افراد بومی به نظر می‌رسند.

تصمیم به استفاده از هوش مصنوعی در حال حاضر بحث‌هایی را در اطراف فیلم برانگیخته است و نگرانی‌های مداومی را در مورد اینکه آیا این فناوری بر صحت عملکرد یک بازیگر تأثیر می‌گذارد یا نشانه‌ای برای خودکارسازی بیشتر خلاقیت انسان است، ایجاد کرده است. با این حال، جانچو و کارگردان فیلم، بردی کوربت، می گویند هوش مصنوعی با نیت خلاقانه استفاده شده است.

یانچسو گفت: “من یک زبان مادری مجارستانی هستم و می دانم که این زبان یکی از سخت ترین زبان ها برای یادگیری تلفظ است.” “این یک زبان بسیار منحصربه‌فرد است. ما مربیگری [برودی و جونز] را بر عهده داشتیم و آنها کار فوق‌العاده‌ای انجام دادند، اما همچنین می‌خواستیم آن را کامل کنیم تا حتی محلی‌ها تفاوتی را متوجه نشوند.”

روپال پاتل، استاد علوم ارتباطات و اختلالات در نورث ایسترن می گوید: «دلیل هنری برای انجام آن وجود داشت. “دلیل هنری این بود که بیننده فیلم صحت نقش این بازیگران را به زبان مجارستانی زیر سوال نمی‌برد…. من فکر می‌کنم این در واقع برای شنوندگان و بینندگان مجارستانی فراگیرتر است.”

تیم تولید سعی کرد مجارستانی بازیگران را در طول فرآیند سنتی پس از تولید ویرایش کند، اما متوجه شد که ویژگی‌های مجاری، به‌ویژه حروف صدادار، آن را چالش‌برانگیز کرده است. تیم سازنده سپس به Respeecher، که به خاطر کارهای صوتی هوش مصنوعی در هالیوود شهرت دارد، روی آورد تا اجرای برودی و جونز را با مجارستانی که توسط افراد بومی صحبت می شود، از جمله Jancsó ادغام کند. پاتل توضیح می‌دهد که فرآیند، تبدیل صدا، بیشتر اصلاح شده است تا تولید.

پاتل می گوید: “اگر می خواهید صدای من را به صدای میشل اوباما تبدیل کنید، من چیزی می گویم، او چیزی می گوید و ما صدای آن یک نفر را به دیگری پیوند می زنیم.” “شما به طور کامل اجرای برودی یا جونز را حذف نمی کنید، اما در حال تغییر آن هستید. این بازیگران یاد گرفتند به زبان مجارستانی صحبت کنند و نقش را بر عهده گرفتند. کار آنها بسیار شگفت انگیز است.”

پاتل می‌گوید که کاربرد هوش مصنوعی در «بروتالیست» تکاملی از ویرایش سنتی‌تر صدا در فیلم است که در آن تغییرات دستی برای افزودن، حذف یا تنظیم نحوه بیان یک کلمه یا خط خاص توسط بازیگر انجام می‌شود. با این حال، او اذعان می‌کند که نگرانی‌های پیرامون هوش مصنوعی ریشه در نگرانی‌های واقعی درباره آینده این فناوری و تأثیر مخرب بالقوه آن بر صنایعی مانند هالیوود دارد.

پاتل می‌گوید: «مشخصه‌ای که در اینجا با هوش مصنوعی وجود دارد این است که احساس می‌شود آغاز پایان است. «به نظر می‌رسد که امروز با هوش مصنوعی مشکلی نداریم که فقط برخی از ایرادات لهجه را از بین می‌برد… [اما] پس از آن، شاید با گذشت زمان، این موضوع در مورد هنرمند کمتر و کمتر شود، و هوش مصنوعی خودش این کار را انجام خواهد داد. آیا این نگرانی بزرگ در مورد هوش مصنوعی است؟

پاتل معتقد است که “هوش مصنوعی تکامل ابزارهایی است که ما داریم”، اما ربکا کلینبرگر، استادیار در Northeastern که در مورد استفاده از فناوری صدا مطالعه می کند، می گوید که تبدیل صدا یک جهش تکنولوژیکی بسیار بزرگتر از گذشته است. او مطمئن نیست که آیا این یک جهش به جلو است، اما با برخی از مزایای بالقوه همراه است.

برخی از افراد فقط برای یادگیری زبان و لهجه بیشتر از دیگران تلاش می کنند و هر چه سن ما بالاتر می رود دشوارتر می شود. برای برخی از بازیگران، هوش مصنوعی می‌تواند نوعی دستیار زبان باشد که با آموزش سنتی صوتی کار می‌کند.

کلاینبرگر می گوید: «بله، شاید با آموزش زیاد بازیگران می توانستند به یک لهجه بسیار واقع گرایانه برسند؛ این بستگی به لهجه دارد. “بسته به لهجه، ممکن است یادگیری آنها برای برخی افراد آسان تر یا سخت تر یا تقریبا غیرممکن باشد.”

کلاینبرگر قاطعانه معتقد است که هنرپیشه‌هایی مانند برودی و جونز برای یادگیری یک زبان یا لهجه ارزش ذاتی دارد، چیزی که نباید با استقبال گسترده‌تر هوش مصنوعی از بین برود. زبان، به ویژه زبان مجارستانی، با فرهنگ، رفتار و روانشناسی گره خورده است که برای بازیگران آموزنده و برای مخاطبان حرکت می کند.

کلاینبرگر می‌گوید: «این برای آماده‌سازی و یادگیری فرهنگ آن‌ها بسیار معنادار است. “اگر شما آن را از یک فیلم حذف کنید، آیا برخی از آنها حذف می شوند؟

https://techxplore.com

آیا این نوشته برایتان مفید بود؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *